Sobrenomes poloneses, mais de 418 opções para conhecer!

Está querendo conhecer um pouco sobre os sobrenomes poloneses? Então pode deixar que nós te ajudamos! Confira nesse artigo de hoje do Portal KD diversas informações sobre esses sobrenomes que tem muito a nos ensinar! Acompanhe os detalhes a seguir!

Como são os sobrenomes poloneses?

Os sobrenomes poloneses, como em muitas culturas, podem variar em termos de origem, significado e forma. Muitos sobrenomes poloneses têm raízes históricas, geográficas ou profissionais, e eles podem ser divididos em várias categorias. Aqui estão algumas características comuns dos sobrenomes poloneses:

Sobrenomes poloneses
Sobrenomes poloneses Foto: Canva
  • Origem Geográfica: Muitos sobrenomes poloneses derivam de nomes de cidades, vilas ou regiões. Por exemplo, “Warszawski” significa “de Varsóvia”, “Krakowski” significa “de Cracóvia” e assim por diante.
  • Patronímicos: Alguns sobrenomes poloneses foram formados através da adição do sufixo “-ski” ou “-icz” (ou outras variações) a um nome próprio, indicando a descendência de um ancestral com esse nome. Por exemplo, “Nowak” poderia se originar de “Nowakowski”, significando “filho de Nowak”.
  • Profissões: Muitos sobrenomes poloneses também estão ligados a profissões tradicionais. Por exemplo, “Kowalski” se refere a um ferreiro, “Kowalczyk” a um aprendiz de ferreiro, e assim por diante.
  • Características Físicas ou Traços: Alguns sobrenomes poloneses refletem características físicas ou traços de personalidade. Por exemplo, “Czarnecki” pode se referir a alguém com um pescoço curto.
  • Natureza: alguns sobrenomes poloneses estão relacionados à natureza, como “Wójcik” (pássaro pequeno) ou “Lis” (raposa).
  • Adjetivos e Substantivos: Sobrenomes também podem ser derivados de adjetivos ou substantivos que descrevem características pessoais ou familiares.
  • História e Eventos: Alguns sobrenomes têm origens históricas ou estão associados a eventos passados.
  • Etnias e Nacionalidades: Devido à história multicultural da Polônia, alguns sobrenomes podem ser de origem estrangeira, refletindo a diversidade étnica e cultural do país.

É importante notar que as regras de formação de sobrenomes podem variar ao longo do tempo e entre diferentes regiões. Além disso, muitos sobrenomes podem ter variações ortográficas devido a mudanças linguísticas e processos históricos. Se você estiver interessado em aprender mais sobre um sobrenome específico, pode ser útil pesquisar em bases de dados genealógicos, dicionários de sobrenomes ou consultar especialistas em genealogia polonesa.

Veja também: Confira diversas opções de sobrenomes alemães!

Principais origens dos sobrenomes poloneses

Os sobrenomes poloneses têm uma variedade de origens, refletindo a história diferenciada e rica da Polônia. Algumas das principais origens dos sobrenomes poloneses incluem:

  • Toponímia: Muitos sobrenomes poloneses têm origens geográficas, referindo-se a lugares de origem, como cidades, vilas, rios ou regiões. Por exemplo, “Warszawski” refere-se a alguém de Varsóvia.
  • Profissões: alguns sobrenomes poloneses derivados de ocupações antigas ou profissões. Por exemplo, “Kowalski” significa “ferreiro”, e “Kowalczyk” seria uma variação desse sobrenome.
  • Características pessoais ou apelidos: Muitos sobrenomes poloneses são originários de características físicas, traços de personalidade ou apelidos. “Nowak”, um sobrenome comum, significa “novo” ou “recém-chegado”.
  • Patronímicos: Em alguns casos, os sobrenomes poloneses foram formados a partir do nome do pai, adicionando o sufixo “-ski” para indicar “filho de”. Por exemplo, “Janowski” significaria “filho de Jan”.
  • Nomes de animais e elementos naturais: alguns sobrenomes poloneses têm origem em nomes de animais, plantas ou elementos naturais. Por exemplo, “Wójtowicz” pode se referir a alguém associado a lobos.
  • Eventos históricos ou religiosos: Em certos casos, sobrenomes foram influenciados por eventos históricos ou elementos religiosos. “Krakowski”, por exemplo, poderia ser usado para alguém de Cracóvia.
  • Etnônimos: Sobrenomes também indicam origens étnicas ou nacionais, como “Russo” ou “Ucraniano”, embora esses termos possam ser usados ​​de maneira mais ampla.
  • Empréstimos linguísticos: devido à interação com outras línguas e culturas ao longo da história, alguns sobrenomes poloneses podem ter origem em outras línguas, como alemão, russo ou latim.
  • Mudanças linguísticas ao longo do tempo: À medida que a língua e a ortografia evoluíam, alguns sobrenomes poloneses passaram por mudanças fonéticas ou ortográficas, realizadas em variações diferentes.

Vale ressaltar que a origem de um sobrenome pode não ser completamente definida, e muitos sobrenomes podem ter múltiplas origens possíveis. Além disso, a história da Polônia é complexa e multifacetada, o que contribui para a diversidade de sobrenomes e suas origens.

Sobrenomes poloneses

Bebê
Bebê Foto: Canva
  1. Nowak
  2. Kowalski
  3. Wiśniewski
  4. Wójcik
  5. Kowalczyk
  6. Kamiński
  7. Lewandowski
  8. Zieliński
  9. Szymański
  10. Woźniak
  11. Dąbrowski
  12. Kozłowski
  13. Jankowski
  14. Mazur
  15. Krawczyk
  16. Piotrowski
  17. Kwiatkowski
  18. Nowakowski
  19. Grabowski
  20. Pawłowski
  21. Michalski
  22. Nowicki
  23. Adamczyk
  24. Duda
  25. Zając
  26. Wieczorek
  27. Jabłoński
  28. Król
  29. Majewski
  30. Olszewski
  31. Stępień
  32. Malinowski
  33. Jaworski
  34. Wróbel
  35. Pawlik
  36. Adamczak
  37. Dudek
  38. Sikora
  39. Włodarczyk
  40. Górski
  41. Kucharski
  42. Ratajczak
  43. Kaczmarek
  44. Kania
  45. Urbański
  46. Bednarek
  47. Tomaszewski
  48. Wawrzyniak
  49. Wilk
  50. Sikorski
  51. Tomczak
  52. Pietrzak
  53. Marciniak
  54. Wróblewski
  55. Łuczak
  56. Krajewski
  57. Marek
  58. Czarnecki
  59. Konieczny
  60. Grzelak
  61. Bednarz
  62. Brzeziński
  63. Głowacki
  64. Kozak
  65. Sikora
  66. Baran
  67. Serafin
  68. Kubiak
  69. Karpiński
  70. Michalak
  71. Lis
  72. Wawrzyńczyk
  73. Gajewski
  74. Madej
  75. Czerwiński
  76. Maciejewski
  77. Niewiadomski
  78. Andrzejewski
  79. Ciesielski
  80. Bartosz
  81. Kaczmarczyk
  82. Pająk
  83. Mikołajczyk
  84. Nowaczyk
  85. Grzybowski
  86. Janik
  87. Zalewski
  88. Chmielewski
  89. Sikorski
  90. Nowosielski
  91. Kaczor
  92. Żak
  93. Kozioł
  94. Jarosz
  95. Kwiatkowsi
  96. Wrona
  97. Sobczak
  98. Niewiadomy
  99. Kopeć
  100. Borowski
  101. Błaszczyk
  102. Szymczak
  103. Kaźmierczak
  104. Kołodziej
  105. Matuszewski
  106. Sosnowski
  107. Krupa
  108. Rogowski
  109. Michalski
  110. Jasiński
  111. Fijałkowski
  112. Figurski
  113. Gajda
  114. Czajka
  115. Mazurek
  116. Janicki
  117. Wojda
  118. Sikorski
  119. Dziuba
  120. Wnuk.

Sobrenomes poloneses mais comuns

  1. Andrzejewicz
  2. Banaszkiewicz
  3. Baranowski
  4. Białkowski
  5. Borkowski
  6. Buczek
  7. Chmiel
  8. Chmielewski
  9. Chrzanowski
  10. Cybulski
  11. Czerwiński
  12. Czajka
  13. Czajkowski
  14. Dąbek
  15. Dębski
  16. Derkowski
  17. Dobrowolski
  18. Drzewiecki
  19. Dziedzic
  20. Fabiański
  21. Frąckowiak
  22. Gawron
  23. Głogowski
  24. Górka
  25. Górniak
  26. Górecki
  27. Grzegorczyk
  28. Jagielski
  29. Jakubowski
  30. Janiszewski
  31. Janowski
  32. Jaroszewicz
  33. Jarosz
  34. Jaśkiewicz
  35. Jastrzębski
  36. Jaworski
  37. Jóźwiak
  38. Kaczmarek
  39. Kaczorowski
  40. Kania
  41. Karpiński
  42. Kasprzak
  43. Kasprowicz
  44. Kędzierski
  45. Kępa
  46. Klimczak
  47. Knapik
  48. Kondrat
  49. Korpacz
  50. Kosmatka
  51. Kościelniak
  52. Kozakiewicz
  53. Kozłowski
  54. Król
  55. Krupa
  56. Krzanowski
  57. Kubicki
  58. Kucharczyk
  59. Kurowski
  60. Kwiatkowski
  61. Lech
  62. Łukasik
  63. Łukaszewski
  64. Łukowski
  65. Maciejewski
  66. Madej
  67. Majewski
  68. Makowski
  69. Malinowski
  70. Małecki
  71. Marciniak
  72. Markowski
  73. Mazur
  74. Mikołajczak
  75. Mikołajczyk
  76. Młynarczyk
  77. Niewiadomski
  78. Nowakowski
  79. Nowicki
  80. Oleksy
  81. Olkowski
  82. Osiński
  83. Olszewski
  84. Orłowski
  85. Ostrowski
  86. Paluch
  87. Piotrowski
  88. Piwowarczyk
  89. Polak
  90. Rajchel
  91. Ratajczak
  92. Rogala
  93. Rogalski
  94. Różański
  95. Różewicz
  96. Serafin
  97. Sikora
  98. Skalski
  99. Skiba
  100. Skowron.

Sobrenomes poloneses com significados bacanas

Bebê menina
Bebê menina Foto: Canva
  1. Nowak – “Novo”
  2. Wojciechowski – “Aquele que está feliz na guerra”
  3. Jankowski – “Filho de John”
  4. Kaczmarek – “Fabricante de panelas”
  5. Zawadzki – “Vindo de um lugar com águas”
  6. Wójcik – “Filho do ferreiro”
  7. Pawlak – “Pequeno Paulo”
  8. Sikorski – “Filho de Siko”
  9. Adamczyk – “Filho de Adam”
  10. Nowicki – “Vindo de um lugar novo”
  11. Duda – “Trovão”
  12. Kowalczyk – “Pequeno ferreiro”
  13. Majewski – “Filho de Mateus”
  14. Grabowski – “Aquele que agarra”
  15. Sikora – “Alvéola”
  16. Zając – “Lebre”
  17. Król – “Rei”
  18. Baran – “Carneiro”
  19. Kowalewski – “Filho do ferreiro”
  20. Szymański – “Filho de Szymon”
  21. Górka – “Montanha pequena”
  22. Włodarczyk – “Filho do lança-forte”
  23. Nowakowski – “Filho do novo”
  24. Woźniak – “Carruagem”
  25. Pawlik – “Filho de Paulo”
  26. Wiśniewski – “Filho da cerejeira”
  27. Mazur – “Mazurian (relativo a uma região)”
  28. Kaczmarczyk – “Pequeno fabricante de panelas”
  29. Brzeziński – “Vindo de uma bétula”
  30. Gajewski – “De Gaj”
  31. Piotrowski – “Filho de Piotr”
  32. Wróbel – “Pardal”
  33. Krupa – “Grua”
  34. Bednarski – “Filho do carpinteiro”
  35. Tomczak – “Filho de Tomasz”
  36. Szewczyk – “Filho do sapateiro”
  37. Makowski – “Vindo de um pequeno campo”
  38. Jasiński – “Filho de Jasio”
  39. Wilk – “Lobo”
  40. Krawczyk – “Filho do alfaiate”
  41. Czarnecki – “Vindo de Czarne”
  42. Olejniczak – “Filho do oleiro”
  43. Marciniak – “Filho de Marcinek”
  44. Skowron – “Lavandisca”
  45. Świderski – “De Świder”
  46. Lech – Nome de uma tribo lendária
  47. Sikorska – “Filha de Siko”
  48. Kaczmarek – “Pequeno fabricante de panelas”
  49. Gajewska – “De Gaj”
  50. Mazur – “Mazurian (relativo a uma região)”
  51. Chmielewski – “Vindo de um campo de lúpulo”
  52. Król – “Rainha”
  53. Szewczyk – “Filha do sapateiro”
  54. Pawlik – “Filha de Paulo”
  55. Czerwiński – “Vindo de Czerwińsk”
  56. Kowalska – “Ferreira”
  57. Włodarczyk – “Filha do lança-forte”
  58. Zając – “Lebre”
  59. Duda – “Trovão”
  60. Baran – “Carneiro”
  61. Wróbel – “Pardal”
  62. Górka – “Montanha pequena”
  63. Nowakowska – “Filha do novo”
  64. Majewska – “Filha de Mateus”
  65. Pawlak – “Pequena Paulo”
  66. Jankowska – “Filha de John”
  67. Bednarska – “Filha do carpinteiro”
  68. Szymańska – “Filha de Szymon”
  69. Kaczmarczyk – “Pequena fabricante de panelas”
  70. Woźniak – “Carruagem”
  71. Wiśniewska – “Filha da cerejeira”
  72. Tomczak – “Filha de Tomasz”
  73. Gajewska – “De Gaj”
  74. Skowron – “Lavandisca”
  75. Olejniczak – “Filha do oleiro”
  76. Krawczyk – “Filha do alfaiate”
  77. Brzezińska – “Vindo de uma bétula”
  78. Czarnecka – “Vindo de Czarne”
  79. Sikorska – “Filha de Siko”
  80. Makowska – “Vindo de um pequeno campo”
  81. Jasińska – “Filha de Jasio”
  82. Krupa – “Grua”
  83. Świderska – “De Świder”
  84. Chmielewska – “Vindo de um campo de lúpulo”
  85. Zawadzka – “Vindo de um lugar com águas”
  86. Marciniak – “Filha de Marcinek”
  87. Lech – Nome de uma tribo lendária
  88. Szczepański – “Filho de Szczepan”
  89. Kwiatkowski – “Pequeno flor”
  90. Głowacki – “Vindo de Głowacz”
  91. Krzeminski – “Vindo de um Sokolów”
  92. Wronski – “Vindo de Wrony”
  93. Andrzejewski – “Filho de Andrzej”
  94. Cieślak – “Carpinteiro”
  95. Krzyżanowski – “Vindo de Krzyżanów”
  96. Włodarski – “Vindo de Włodary”
  97. Wesołowski – “Alegre”
  98. lugar com sílica”
  99. 93. Sokolowski – “Vindo de
  100. Szulc – “Aquele que guarda”.

Muitos sobrenomes poloneses foram anglicizados ou alterados ao longo do tempo, e os significados podem variar. Além disso, alguns sobrenomes podem ter origens geográficas ou profissionais que não estão diretamente relacionadas a significados “bonitos”.

Sobrenomes poloneses raros

  1. Wójtowicz
  2. Kowalczykiewicz
  3. Dąbrowski
  4. Świątek
  5. Białek
  6. Szczygieł
  7. Głowacki
  8. Zaremba
  9. Baranowski
  10. Chmielewski
  11. Woźniakiewicz
  12. Mikołajczyk
  13. Olszewski
  14. Śliwiński
  15. Kaczmarczyk
  16. Górniak
  17. Tomczak
  18. Sobolewski
  19. Krawiec
  20. Czajkowski
  21. Płotka
  22. Szulc
  23. Cieślak
  24. Gruszczyński
  25. Kuczyński
  26. Zabłocki
  27. Włodarczyk
  28. Majchrzak
  29. Borkowski
  30. Pękosław
  31. Zięba
  32. Klimczak
  33. Grzelak
  34. Karczewski
  35. Bębenek
  36. Sosnowski
  37. Skibiński
  38. Górecki
  39. Wroński
  40. Przybyszewski
  41. Łazarski
  42. Laskowski
  43. Kędzierski
  44. Morawski
  45. Wójcicki
  46. Fijałkowski
  47. Jaskólski
  48. Knapik
  49. Michalik
  50. Szeląg
  51. Ostręga
  52. Wnukowski
  53. Góralski
  54. Falkiewicz
  55. Sierżant
  56. Kubacki
  57. Śmigiel
  58. Włodkiewicz
  59. Marcinkowski
  60. Barański
  61. Królak
  62. Grzegorczyk
  63. Szczepańczak
  64. Lechowicz
  65. Sikora
  66. Mazurek
  67. Surma
  68. Oleksy
  69. Ratajczak
  70. Pająk
  71. Szymaniak
  72. Wójciak
  73. Skrzypczak
  74. Męczyński
  75. Ragan
  76. Konopacki
  77. Gębala
  78. Karczmarczyk
  79. Janeczko
  80. Krasucki
  81. Kołodziejski
  82. Stolarski
  83. Trzeciak
  84. Chmieliński
  85. Głód
  86. Dudziński
  87. Jakubiak
  88. Karpiński
  89. Kruszewski
  90. Orzechowski
  91. Różański
  92. Wronka
  93. Bartnik
  94. Gajewski
  95. Pióro
  96. Zbigniewski
  97. Niedźwiecki
  98. Łukomski
  99. Wierzbowski
  100. Pawelski.

E aí, gostou?

Se você gostou desse conteúdo que preparamos para você com sobrenomes poloneses populares, deixe um comentário abaixo nos contando o que achou! Para mais dicas acompanhe o Portal KD e deixe suas estrelas!

Veja também: Diversas opções de sobrenomes ingleses aqui!

Perguntas frequentes

Quais os sobrenomes poloneses mais comuns?

1.       Andrzejewicz
2.       Banaszkiewicz
3.       Baranowski
4.       Białkowski
5.       Borkowski
6.       Buczek
7.       Chmiel
8.       Chmielewski
9.       Chrzanowski
10.   Cybulski
11.   Czerwiński
12.   Czajka
13.   Czajkowski
14.   Dąbek
15.   Dębski
16.   Derkowski
17.   Dobrowolski
18.   Drzewiecki
19.   Dziedzic
20.   Fabiański
21.   Frąckowiak
22.   Gawron
23.   Głogowski
24.   Górka
25.   Górniak
26.   Górecki
27.   Grzegorczyk
28.   Jagielski
29.   Jakubowski
30.   Janiszewski
31.   Janowski
32.   Jaroszewicz
33.   Jarosz
34.   Jaśkiewicz
35.   Jastrzębski
36.   Jaworski
37.   Jóźwiak
38.   Kaczmarek
39.   Kaczorowski
40.   Kania
41.   Karpiński
42.   Kasprzak
43.   Kasprowicz
44.   Kędzierski
45.   Kępa
46.   Klimczak
47.   Knapik
48.   Kondrat
49.   Korpacz

Quais os significados poloneses mais bacanas?

1.       Nowak – “Novo”
2.       Wojciechowski – “Aquele que está feliz na guerra”
3.       Jankowski – “Filho de John”
4.       Kaczmarek – “Fabricante de panelas”
5.       Zawadzki – “Vindo de um lugar com águas”
6.       Wójcik – “Filho do ferreiro”
7.       Pawlak – “Pequeno Paulo”
8.       Sikorski – “Filho de Siko”
9.       Adamczyk – “Filho de Adam”
10.   Nowicki – “Vindo de um lugar novo”
11.   Duda – “Trovão”
12.   Kowalczyk – “Pequeno ferreiro”
13.   Majewski – “Filho de Mateus”
14.   Grabowski – “Aquele que agarra”
15.   Sikora – “Alvéola”
16.   Zając – “Lebre”
17.   Król – “Rei”
18.   Baran – “Carneiro”
19.   Kowalewski – “Filho do ferreiro”
20.   Szymański – “Filho de Szymon”
21.   Górka – “Montanha pequena”
22.   Włodarczyk – “Filho do lança-forte”
23.   Nowakowski – “Filho do novo”
24.   Woźniak – “Carruagem”
25.   Pawlik – “Filho de Paulo”
26.   Wiśniewski – “Filho da cerejeira”
27.   Mazur – “Mazurian (relativo a uma região)”
28.   Kaczmarczyk – “Pequeno fabricante de panelas”
29.   Brzeziński – “Vindo de uma bétula”
30.   Gajewski – “De Gaj”
31.   Piotrowski – “Filho de Piotr”
32.   Wróbel – “Pardal”
33.   Krupa – “Grua”
34.   Bednarski – “Filho do carpinteiro”
35.   Tomczak – “Filho de Tomasz”
36.   Szewczyk – “Filho do sapateiro”
37.   Makowski – “Vindo de um pequeno campo”
38.   Jasiński – “Filho de Jasio”
39.   Wilk – “Lobo”
40.   Krawczyk – “Filho do alfaiate”
41.   Czarnecki – “Vindo de Czarne”
42.   Olejniczak – “Filho do oleiro”
43.   Marciniak – “Filho de Marcinek”
44.   Skowron – “Lavandisca”
45.   Świderski – “De Świder”
46.   Lech – Nome de uma tribo lendária
47.   Sikorska – “Filha de Siko”
48.   Kaczmarek – “Pequeno fabricante de panelas”
49.   Gajewska – “De Gaj”

Avalie este artigo

Avalie post
Adriane Alflen
Adriane Alflen
Tenho 18 anos e escrevo conteúdos para a internet em diversos projetos! Amo acompanhar a televisão e o mundo dos reality shows. Amo crianças e animais, e gosto de escrever sobre assuntos relacionados. Atualmente sou responsável por trazer informações relevantes sobre diversos assuntos todos os dias no Portal KD!

Posts Relacionados

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Utilizamos cookies para oferecer melhor experiência, melhorar o desempenho, analisar como você interage em nosso site e personalizar conteúdo. Ao utilizar este site, você concorda com o uso de cookies.